Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: quo meridies ivit?

From:DOUGLAS KOLLER <laokou@...>
Date:Tuesday, July 18, 2000, 21:35
From: "Dan Jones"

> Just a question about the fate of the Latin words for south, east, north
and
> west (meridies, oriens, septentriones, occidens). Where did they go? The > modern romance names are:
As far as French is concerned, they're alive and well and living as adjectives: French: méridional, oriental, septentrional, occidental (as in: vent septentrional -- north wind) There are also the nouns, l'Orient and l'Occident. I think North and South get the short end of the stick; maybe they exist in some poetic contexts, but I've never seen them. I imagine other Romance langs do something similar, but will have to do a little dictionary search. ...(rustle, rustle, rustle)... Yep. Italian: meridionale, orientale, settentrionale, occidentale (adj.) meridione, oriente, settentrione, occidente (n.) Spanish: meridional, oriental, septentrional, occidental oriente, occidente (couldn't find the others, though "south" offers "mediodía".) Portuguese: meridional, oriental, boreal, ocidental oriente, ocidente ("east" also offers "levante") Romanian: No resources.
> French: sud, est, nord, ouest > Italian: sud, est, nord, ovest > Spanish: sur, este, norte, oeste > Portuguese: sul, este, norte, oeste > Romanian: sud, est (or rasarit- the a's have breves), nord, vest > > All borrowed from Germanic (in fact, according to my Dictionary of French > Etymology, the terms are borrowed from English) sources. But how, why and > when? And why did all the Romance languages adopt them?
Dunno. Kou