META: What's on-topic, and what's not [Re: CHAT translating the Paternoster]
|From:||Thomas R. Wier <trwier@...>|
|Date:||Tuesday, July 16, 2002, 21:33|
Quoting Jeff Jones <jeffsjones@...>:
> Both these texts are highly amusing ... but aren't we starting to stray
> into forbidden territory WRT the conlang list?
There is, in fact, only one statutorily forbidden area of
discussion for this list: the politics of constructed languages
(which is "best", which is "aesthetically pleasing", etc.). I see
no problem with the way the discussion has been conducted so far,
since people have been mostly discussing methodologies of translation,
and religion only to the extent that religious exegesis impinges on how
we best translate texts. Certainly, no one has been proselytizing
their religion even remotely. So why shouldn't we talk about religion
in this way?
Thomas Wier "...koruphàs hetéras hetére:isi prosápto:n /
Dept. of Linguistics mú:tho:n mè: teléein atrapòn mían..."
University of Chicago "To join together diverse peaks of thought /
1010 E. 59th Street and not complete one road that has no turn"
Chicago, IL 60637 Empedocles, _On Nature_, on speculative thinkers