Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Context Reference (was Re: The [+foreign] attribute)

From:Jake X <alwaysawake247@...>
Date:Wednesday, September 18, 2002, 2:25
> > French people seem rather to keep names for original > > things and give new names > > to specialised offsprings, something that I > > personally find rather logical. > > Surprising that English is different in that > > respect...
English speech seems to me as much more based in context. Many specialized (scientific) words are reused depending on the discipline. Also, younger Americans with whom I am familiar) tend to pick up language and usage trends quickly. Think of how quickly the interjection "like" spread. Internet slang is so much used that sometimes I feel (nearly) compelled to utter "lol" at a particularly funny moment in a head-on conversation. That, I think, is one feature that differs between language communities. Also, if I may point out, the examples used before in this thread (postal mail, analog watch, etc...) all reflect the period in which one technological innovation has not replaced another and the two stand side by side. Linguistically, the new technology may share a name with its predecessor, and technofiliacs (what a word) will need to clarify the original. Enough with overanalized solipisms. Jake