Re: French spelling scheme
From: | Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...> |
Date: | Monday, May 7, 2001, 10:50 |
En réponse à Roger Mills <romilly@...>:
>
> Your [ajDr=] strikes me as more in line with US pronunciation (i.e.
> those
> who don't say [i:Dr=]). I had an English teacher in high-school, a
> born-and-bred New Englander of distinguished family, who said [IDr=];
> he
> also pronounced "drama" as [dr&m@(r)]. Quite unique; he was easy to
> imitate!
>
Well, in France people are actually taught one of both pronunciations in free
variation, depending on the teacher (that's to say, some will be taught [ajDr=]
while others [i:Dr=]). I've seen the same phenomenon in Spanish, where I was
first taught that "ll" was consistently pronounced [j] (by my half-Spanish
Spanish teacher). When I arrived in High School and took Spanish classes with
students coming from other schools, I discovered that quite a few of them had
been taught to pronounce "ll" as [l_j]. I kept on saying [j] though, and no
teacher ever said that I was mispronouncing :) .
Christophe.
http://rainbow.conlang.free.fr