Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: French spelling scheme

From:Robert Hailman <robert@...>
Date:Tuesday, May 1, 2001, 1:07
Nik Taylor wrote:
> > Robert Hailman wrote: > > > Yet Spanish has ü, and no other umlauted characters. > > > > Really? What does it represent? I can't recall ever seeing that, > > although I'll admit to knowing very little Spanish. > > It's not used very often. It's used only in güe and güi to indicate > that the u is pronounced (i.e., güe = /gwe/, gue = /ge/). For instance, > _lingüística_ "linguistics".
Ah. Makes sense enough, I guess.
> > Well, it's off in the corner, and it's pressed with a weaker finger, so > > *hypothetically* it's harder to type - although not significantly. I > > think j'aime looks better than j aime - the j is all alone in the > > second. > > I wonder if _jaime_ would be acceptable? Sure, as far as typing goes, > it would be superior to either one. I don't know enough French to know > if that would be problematic, tho.
Well, I don't know that much French either, so Christophe & Co. would know better than me - _jaime_ would certainly be pronounced the same as _j'aime_, near as I can tell, although it would obscure the fact that (and I don't know if I'm phrasing this correctly) _j_ and _aime_ were seperate morphemes. I don't know how much that matters, though. -- Robert

Reply

BP Jonsson <bpj@...>