Re: Epicene pronoun (was: French (was: Optimum number of symbols))
From: | Muke Tever <alrivera@...> |
Date: | Sunday, May 26, 2002, 5:37 |
From: "Roger Mills" <romilly@...>
> I don't think we're going to start saying "I visited Mary at their (i.e.
> her) house" etc.
Although if you happen to be one of the folks in the alternate confuture where
they speak Dunamy you will have.
...I used to be able to add up Dunamy in my head, but it's been a long time
since I've looked at it... but I know your sentence would break down
morphemically to
visit I-PAST NC Mary at house-"their"
Whenever I get around to working on it again I want to figure out a way to
reintroduce aspect distinctions (right now you can only express tense in Dunamy,
so there's no difference betwen "I visited Mary" and "I was visiting Mary"--and
it is in fact the latter that is the phonetic ancestor of the Dunamy form...)
*Muke!
--
http://www.frath.net/