Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

ipse (was: No pronoun, no article)

From:Ray Brown <ray.brown@...>
Date:Wednesday, October 22, 2003, 17:42
On Tuesday, October 21, 2003, at 09:48 , Christian Thalmann wrote:

> --- In, Adam Walker <carrajena@Y...> wrote: > >> Interesting info. I thought about deriving >> Carrajena's pronouns from "ipse", but ended up >> deriving them from "illum", "illam", "illud" with >> corruption from "eum", "eam" and "id" which gave >> "jun", "jan" and "jid". > > You can still use "ipse" as an intensifier, as Jovian does...
But not in the actual Vulgar Latin spoken *here*. At some period in spoken Latin, the original intensifying use of 'ipse' got replaced by 'ipsimus' /issimus/ (with superlative ending). In the Vulgar Latin of the Roman Empire it had become *metissimus In Classical Latin -met exists as a pronominal _suffix_ intensifier, e.g. egomet (I myself), mihimet (to me, myself) Also attested are: memet, nosmet, nobismet, tutemet, tibimet, vosmet. We even find 'meamet' where it's suffixed to a possessive adjective. One suspects that in the spoken language 'met' had a more independent existence before ending up _prefixed_ to *issimus. Anway, from VL *metissimu(m) we get: Italian: medesimo French: même (<-- Old Fr. mesme ~ meisme ~ medesme ~ medisme) Spanish: mismo Portuguese: mesmo Ray =============================================== (home) (work) ===============================================


Nik Taylor <yonjuuni@...>