Â Â Â Re: â€ â€ â€ LC-01 genitive nounÂ phrase s
|From:||Muke Tever <hotblack@...>|
|Date:||Thursday, October 30, 2003, 16:47|
On Thu, 30 Oct 2003 10:08:46 -0500, Paul Bennett <paul-bennett@...>
>> No you don't. I know people do say such things - but it sounds
>> odd to me - a bit "more better" that I hear from my some of my
> I produce "picker up" spontaneously all the time, and have done so my
> entire life. I do also produce "picker upper", but that form is self-
> consciously incorrect and only ever used for silliness and similar
Not a small problem with "picker upper" is that it's already a stock
phrase from advertising-speak for a paper-towel company.
The other problem is that [phrasal verb]+[agentive -er] isn't particularly
productive in English, so results arent going to be predictable.
1. throw away + -er = ________
2. blow up + -er = ________
3. cast aside + -er = ________
I hold severe doubts to both *|thrower awayer| and *|awaythrower|, built
on the patterns discussed in this thread.
E jer savne zarjé mas ne (You put music in my heart
Se imné koone'f metha And with the spirit of an artist
Brissve mé kolé adâ. I will make the dreamtime)