Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Languages without adjectives

From:Kristian Jensen <kljensen@...>
Date:Tuesday, March 21, 2000, 19:36
Fredrik Ekman wrote:

>Some time ago I read an article about languages which mentioned in passing >that some languages have no or few adjectives, using (if I understood the >article correctly) nouns and verbs(?) for the same purposes.
One interesting way of having descriptive modifiers which I have found is by deriving nouns from verbal roots with adjective-like meanings (e.g. 'be big') and using these derived nouns to form compounds. At the same time, the derivation is sensitive to nominal classes. Here is something below that is inspired from what I have read on Papuan languages. Say the following five nominal classes exist in a language (there are bound to be much more than this though, but I'm sticking to five for the sake of keeping examples simple): Animate I masculine II feminine III birds IV sprouts V man-made structures The following suffixes are used to derive nouns from adjectives: Class Singular Plural I -(u/w)mpt -(u/w)mknaw II -(i/y)mpt -(i/y)mknay III -mpt -mkna IV -plt -plkna V -klapt -klapkna If we use them with plam 'be red' or wa 'be big', we get: Class Singular Plural I plamumpt 'red man' plamumknaw 'red men' wawmpt 'big man' wawmknaw 'big men' II plamimpt 'red woman' plamimknay 'red women' waympt 'big woman' waymknay 'big women' III plammpt 'red bird' plammkna 'red birds' wampt 'big bird' wamkna 'big birds' IV plamplt 'red sprout' plamplkna 'red sprouts' waplt 'big sprout' waplkna 'big sprouts' V plamklapt 'red building' plamklapkna 'red buildings' waklapt 'big building' waklapkna 'big buildings' By using the derived nouns given above, I would use them together with another noun to form a compound, e.g.: 1) pantuplamumpt pantuwawmptlk pantu plam -umpt pantu wa -wmpt -lk war red -singular:CLASS.I war big -singular:CLASS.I also literally: 'war-man who is red and who is also a war-man who is big' translation: 'big red warrior' 2) tawawawmpt tawa wa -wmpt marriage big -singular:CLASS.II literally: 'marriage-woman who is big' translation: 'big wife' 3) yaklplamplkna yakl plam -plkna tree red-plural:CLASS.IV literally: 'tree-sprouts that are red' translation: 'red tree flowers' As you can see though, the language is extremely morphologically complicated - something not unusual in languages with a complex noun class system. This was just an example, but I hope this inspires you. -kristian- 8)