Re: Mixed person plurals: gender & the (in/ex)clusive distinction; !Ora
|From:||R A Brown <ray@...>|
|Date:||Saturday, August 13, 2005, 21:15|
>Hello, Ray, and others.
>What /would/ be a good name for a case referring to "motion above"?
>Would "perlative" or "hyperlative" or "superlative" be good names?
>Would there be a better one?
>_per_ as a prefix means 'through' or 'thorough'. *hyperlative is a
horrid Graeco-Latin hybrid. _superlative_ would have been OK, I guess,
if it were not already well established with a different meaning. But
Latin _superferre_ (supine: superlatus) does rather have the meaning 'to
carry beyond', 'to exaggerate' - hence 'superlative' :)
I suggest _supralative_ from adverb 'supra' (above).
MAKE POVERTY HISTORY