Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Hi from Ukraine / kraj

From:Lukasz Korczewski <lucasso@...>
Date:Sunday, December 2, 2001, 1:39
> Date: Thu, 29 Nov 2001 21:13:03 -0800 > From: Anton Sherwood <bronto@...> > Subject: kraj > > Lukasz Korczewski wrote: > > The probable development must have been sth like this: > > > > 'edge' -> 'outskirts' 'surroundings' -> 'country' > > Note also that <country> itself comes from <contra> `against, opposite', > through a sense like `the other side'.
And there is another Slavoinic word for country <strana>/<strona> or maybe even <storona> with primary meaning "side".
> > . . . 'the Republic of Both Nations' (that's my literal translation) > > What's that? Which two nations - Poland and Lithuania?
Right. It was later dominated by Polish culture (including esp. language). Though till the end (I mean the partitions) the Grand Duchy has it's own duties(?) and treasury. Anyway Lithuanian nationalists also don't love Poland. ***************************************************
> Date: Fri, 30 Nov 2001 04:52:54 -0500 > From: Andreas Johansson <and_yo@...> > Subject: Re: Hi from Ukraine >
[...]
> > I understand that and why Unkrainian nationalist may be upset when it's > suggested that the name of their country means "borderland". I was just > pointing out that other people, in other situations, may feel perfectly at > ease with their country-name having a such etymology.
I think Ukrainians just need time.
> BTW, in Swedish literature the Polono-Lithuanian union is often refered to > as simply "Rzeczpospolita". Is this in use in English too?
In modern Polish Rzeczpospolita is used also in the official name of Poland - "III (read: Trzecia) Rzeczpospolita Polska" meaning "The Third Republic of Poland" and sometimes just "Rzeczpospolita" in short. In earlier times it could be used AFAIK for any republic. ***************************************************
> Date: Fri, 30 Nov 2001 02:02:22 -0800 > From: Frank George Valoczy <valoczy@...> > Subject: Re: Hi from Ukraine > > On Fri, 30 Nov 2001, Y.Penzev wrote: > > > > > Agree. Now they think that the word "Ukraina" is a Russian (Moscovite) > > invention to offend :-))) > > > > What then would be the suggestion of the archinationalists to call the > country?
[...] Maybe sth with _rus'_. Anyway it consists of historical lands of Red Russia and Black Russia, doesn't it? ***************************************************
> Date: Fri, 30 Nov 2001 05:56:41 -0500 > From: John Cowan <cowan@...> > Subject: Re: Hi from Ukraine > > Andreas Johansson scripsit: > > > BTW, in Swedish literature the Polono-Lithuanian union is often refered
to
> > as simply "Rzeczpospolita". Is this in use in English too? > > Are you kidding? Insert a monstrosity like that into the flow of limpid
English
> prose? I think NOT! :-)
I don't even try to imagine how could they pronounce it (^___^.
> Most English-speakers probably aren't aware that the Republic of the Two
Crowns
> (which is what it's called in Ill Bethisad) ever existed.
"Two Crowns"? There was never such a name for there was only one crown and one king. The only thing that comes to my mind is the common name for that part of "the Republic" which was originally the Kingdom of Poland. It was "the Crown" ("Korona"). What is this "Ill Bethisad"?
> If they are, they > probably think of it as "Poland".
And so does Poles (^_^. ***************************************************
> Date: Fri, 30 Nov 2001 17:47:09 -0800 > From: nicole dobrowolski <fuzzybluemonkeys@...> > Subject: Re: Hi from Ukraine > > --- Andreas Johansson froge sionk: > > BTW, in Swedish literature the Polono-Lithuanian union is often > > refered to > > as simply "Rzeczpospolita". Is this in use in English too? > > > doesn't 'rzecz' mean 'thing/item' in polish...?
Right! It's simply a calque of latin "respublica" with "res" and "rzecz" meaning "thing" and "publica" and "pospolita" meaning "common" or sth like this (grrr... where have I left that Latin dictionary?)... -- Lukasz K. -- Tego nie znajdziesz w zadnym sklepie! [ http://oferty.onet.pl ]

Replies

Anton Sherwood <bronto@...>the Double Republic
Muke Tever <alrivera@...>