Re: Sex (was Re: picnic)
From: | Matt McLauchlin <matt_mcl@...> |
Date: | Friday, September 22, 2000, 6:57 |
>> How *do* various languages present sex?
Sex is not an out-of-the-ordinary topic of conversation. You would probably
be thought tedious if you talked about it a lot (much like someone who goes
on about their job or their car in our world.)
The verb "taris" means to have sex with. It can be intransitive:
Árjun iaüj tarisis. (Arjun and I had sex.)
Or it can be transitive, carrying with it a connotation of the ergative
being the top and the absolutive being the bottom:
Árjunar tarisi ian. (Arjun had sex with me, or, Arjun penetrated me.)
Ian tarisi Árjunar. (Quite clear: I bottomed for Arjun.)
There are also a few more specific verbs, such as:
úiar (penetrate with a penis; literally, probe or sound)
dor (penetrate with a finger; literally, prod)
tespa (penetrate with an object; literally, exercise a skilled trade)
elyú (penetrate with a tongue, or lick)
zego (be penetrated by; literally, surround)
These can be combined with nouns for body parts for even greater
specificity:
poðu "anus" + dor = poðu'dor "finger-fuck"
añui "vagina" + elyú = añui'elyú "perform cunnilingus on"
aisk "mouth" + úiar = aisk'úiar "be fellated by"
etcetera. Note that these are the meanings for transitive verbs;
intransitively, as with "taris", they do not specify active/passive.
Compare:
Árjunar poðu'úiari ian. (Arjun buggered me.)
Árjun iaüj poðu'úiaris. (Arjun and I had anal sex.)
As they say in Shrislyaria:
T'taris suiand ñasui, ju t'taris kotauard is'modat sui.
"Good sex is really good, and bad sex is still pretty good."