Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Metrical Stress, Feet, etc.

From:John Cowan <cowan@...>
Date:Monday, February 9, 2004, 2:56
Trebor Jung scripsit:

> In some transliteration schemes, like the one for Vietnamese, > all syllables are written separately. I read somewhere that this is > because in old times, Vietnamese was written in the Chinese script, > and so I guess the idea just carried over into the new system.
The Vietnamese orthography can no longer be called a transliteration: it's simply how Vietnamese people and others write Vietnamese for the last century or so. It began as a romanization scheme for quoc ngu, which indeed applied the Chinese writing system (making up new characters as needed) to Vietnamese, but is now entirely autonomous. -- John Cowan www.ccil.org/~cowan www.reutershealth.com jcowan@reutershealth.com All "isms" should be "wasms". --Abbie