Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: USAGE: Speak-Say-Tell

From:Dirk Elzinga <dirk_elzinga@...>
Date:Wednesday, December 8, 2004, 22:57
Hey.

Shoshoni has several verbs of saying, speaking, telling. Here's what I
found in a quick search of my word lists (in official orthography; <e>
is a high, central unrounded vowel):

niikwi   to say, tell (tr)
taikwa   to talk (intr) (sg.subj)
yekwi   to say something (tr) (sg.subj)
natekwina   to tell someone something; to relate a story

Both _taikwa_ and _yekwi_ share a suppletive du and pl subject form
_niwene_.

The other verbs I found seem to be dialect (or idiolect?) variants of
these basic meanings. I don't know what the difference is between
_niikwi_ and _yekwi_; _natekwina_ is reserved for story-telling
(stories are called _natekwinappeh_ 'told (thing)').

English 'speak' is translated by Shoshoni _taikwa_ in the sense of
'speak a language'; 'speak English' is _taipo taikwa_; 'speak Shoshoni'
is _newe taikwa_ or _sosoni taikwa_.

Dirk

On Dec 8, 2004, at 10:23 AM, Geoff Horswood wrote:

> Hi, > > I was thinking about the English words "speak", "say", "tell" (and > "talk"), > and trying to quantify the exact difference between them. > > Specifically, I was wondering whether all the words were strictly > necessary > in a language, or whether you could postulate a language with only one > word > meaning speak, say, tell or talk, depending on context. How realistic > is > this? > > (Kazakh has 3 words: /ajtu/ to speak or tell, /deu/ to say, and > /s2jleu/ to > talk, plus the compound /djep ajtu/.) > What about other natlangs? > > Geoff > >
-- Dirk Elzinga Dirk_Elzinga@byu.edu "I believe that phonology is superior to music. It is more variable and its pecuniary possibilities are far greater." - Erik Satie