AI program for looking at different languages- wasRe: Nostratic (was Re: Schwebeablaut (was Re: tolkien?))
From: | J Y S Czhang <czhang23@...> |
Date: | Sunday, December 21, 2003, 4:29 |
In a message dated 2003:12:20 04:52:04 PM, magwich78@YAHOO.COM writes:
>>> Has anyone considered the possibility of, or tried to implement, a
>>> sophisticated AI program for looking at different languages and trying to
>>> find connections between them. I think it would be fascinating to try to
>>> do that.
>>
>>It would be.
Websearch: "comparative linguistics," "interlinguistics"/"interlingual
distance"
"computational linguistics," "statistical linguistics," "sociolinguistics,"
"anthropological linguistics," "ethnolinguistics," "applied linguistics,"
"educational linguistics," "language planning," "translation" and "computerized
linguistic analysis/linguistic linguistic AI-/expert-systems/programs."
--- º°`°º ø,¸¸,ø º°`°º ø,¸¸,ø º°`°º ø,¸¸,ø º°`°º º°`°º ø,¸~->
Hanuman Zhang, Sloth-Style Gungfu Typist
"the sloth is a chinese poet upsidedown" --- Jack Kerouac {1922-69}
"Chance is the inner rhythm of the world, and the soul of poetry." - Miguel
de Unamuno
"One thing foreigners, computers, and poets have in common
is that they make unexpected linguistic associations." --- Jasia Reichardt
"There is no reason for the poet to be limited to words, and in fact the
poet is most poetic when inventing languages. Hence the concept of the poet as
'language designer'." --- O. B. Hardison, Jr.
"La poésie date d' aujour d'hui." (Poetry dates from today)
"La poésie est en jeu." (Poetry is in play)
--- Blaise Cendrars
http://www.boheme-magazine.net
--- *DiDJiBuNgA!!* ---
Hanuman "Stitch" Zhang, ManglaLanger (mangle + manga + lang)
http://www.boheme-magazine.net
Language[s] change[s]: vowels shift, phonologies crash-&-burn, grammars
leak, morpho-syntactics implode, lexico-semantics mutate, lexicons explode,
orthographies reform, typographies blip-&-beep, slang flashes, stylistics
warp... linguistic (R)evolutions mark each-&-every quantum leap...
"Some Languages Are Crushed to Powder but Rise Again as New Ones" -
title of a chapter on pidgins and creoles, John McWhorter,
_The Power of Babel: A Natural History of Language_
= ¡gw3rraa leg0set kaakaa!
¡riis3rvaa, saalvaa, riikuu, sk0paa-g0mii aen riizijkl0! =
[Fight Linguistic Waste!
Save, Salvage, Recover, Scavenge and Recycle!]