Re : new Tunu discoveries
|From:||From Http://Members.Aol.Com/Lassailly/Tunuframe.Html <lassailly@...>|
|Date:||Tuesday, September 7, 1999, 21:09|
Dans un courrier dat=E9 du 07/09/99 20:04:48 , Charles a =E9crit :
> All I did was relex by algorithm, but that was a lot of fun.
> Writing a little Perl script allows any arbitrary thing desired;
> like, any animal word should have a Z in it, or somesuchthing.
you should have told me first you were bungling the vocab.
> I beg your pardon!? Translate this:
> "We will gather some kindling wood."
> (This can have only one implication.)
tata kamu lochukai pene tiketang tete.
we future gather wood-kindling some.
> "Take him to the pot and seat him ha-ha."
> (This can be used in 3 ways.)
chemo wa tutu lochekai titi lae lime nocho-wang-mono
thank TOP you direct him into-that (he) sit_on pot-for-*
(wa) litu-(tai) (kau) lawa "ha-ha".
(TOP) laugh-(by-him/you) (from-this) into "haha".
i need more info here : who laughs ? because of what ?
(ad)verbs are made with a pronoun which
refers either to the "subject" or the topic, which in turn
may be either a subject or a verb or a clause.
hmmm. now i understand you mean :
"what is the subject of the adverb ?"