Re: THEORY: Long-term bilingualism
From: | Wayne Chevrier <wayne.chevrier@...> |
Date: | Wednesday, September 26, 2007, 17:53 |
On 26/09/2007, Benct Philip Jonsson <conlang@...> nevesht:
>
> Does anyone have literature tips or ANADEWS on
> long-term bilingualism, i.e. when one population
> uses two or more languages for many generations.
>
> I guess Greeks in Asia Minor are one ANADEW.
> Jews in Eastern Europe another, well known.
>
> Was it e.g. often the case that only the men
> were bilingual, but not the children and women?
>
>
> /BP 8^)>
> --
> Benct Philip Jonsson -- melroch atte melroch dotte se
> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
> a shprakh iz a dialekt mit an armey un flot
> (Max Weinreich)
>
Check out Paraguay, almost universally bilingual in Spanish and Guarani. The
languages are used by everyone, but in different parts of life. Guarani for
close friends, family, and to show closeness and informality; Spanish for
outsiders and formal occassions.
There is likely, in any bilingual community, to be code switching(changing
between languages, depending on the topic and context).
Some places developed mixed languages from code-switching, for example
Mitchif and Copper Island Aleut.
--
-- Wayne Chevrier
Reply