Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Cyrillic Rokbeigalmki Transliterations

From:Steg Belsky <draqonfayir@...>
Date:Thursday, November 29, 2001, 19:15
On Wed, 28 Nov 2001 23:32:48 -0800 Anton Sherwood <bronto@...>
writes:
> > Steg Belsky wrote: > > > http://bingweb.binghamton.edu/~bh11744/rokb-cyr.jpg > > Frank George Valoczy wrote: > > Well it seems pretty good to me, apart from using the Serbian > > Cyrillic letters for /tj/ and /dj/ for /T/ and /D/, but I'm not > > quite certain what else you would use. . . . > > Thorn, of course; and how about a turned delta? > -- > Anton Sherwood -- http://www.ogre.nu/
- Well, as far as i know, those letters don't exist in Cyrillic, and i'm trying to make a good (realistic?) Cyrillic transliteration scheme. I already use thorn (þ) and edh (ð) for my "better" Latin alphabet transliteration that i rarely use when writing things (it doesn't work on email, so i use the original transliteration scheme with a minimal amount of diacritics and 'special' chars for that). -Stephen (Steg), who needs to start a paper which was due two hours ago (meep!)

Reply

Frank George Valoczy <valoczy@...>