From: | Jim Hopkins <espero9@...> |
---|---|
Date: | Tuesday, September 19, 2000, 1:34 |
More explanation on the Druni translation: "Uramún togolovó dafaryávad; (God gave teeth) Uramún: nominative singular from "urám" [intimate friend] augmentative [-ún] meaning "Great Friend" absolutely genderless Creator beyong linguistic description seen by the Druni simultaneously as Divine Personage AND non-personal void-potential underlying everything. togolovó: accusative plural from "togól" [tooth] dafaryávad: 3rd person Deific simple past [beyond sing. plural] "Uramún taenóva dafaryázhad." [God will give bread] Uramún: as above taenóva: accusative singular from "táen" [bread like food] dafaryázhad: 3rd pers. Deific simple future from "dafárya" [to give]. Miarayáru ú idá séti tá daósan iíd ebruvéna zhirashyázha! (I hope this will help with the understanding of this proverb!) Sabutóva ukhése! (A greeting to you all) Jim H