Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: SURVEY: Idiomatic Expressions In Your ConLang Or ConCulture

From:caeruleancentaur <caeruleancentaur@...>
Date:Monday, November 14, 2005, 7:10
--- In conlang@yahoogroups.com, "Ph.D." <phil@P...> wrote:

>"My father said there'd be trouble if I didn't mow the lawn, so >I guess I better had."
>Here, "I better had" is what I would call an idiom. It doesn't >make sense under the normal rules of English grammar, but >every native English speaker knows what it means.
This is not an idiom to me (although I would have said "had better." It is merely an elliptical sentence, "so I guess I had better mow the lawn." It makes perfect sense to me.
>Another example is "I will try and attend the meeting." Here, "and" >doesn't quite make sense. The expected word would be "to." (To me, >the use of "and" implies "I will try the meeting and I will attend >the meeting.")
To me, this is just an example of poor English; there's nothing idiomatic about it. "Try" and "attend" are not equivalent terms to be joined by a co-ordinating conjunction. "Meeting" is not the dirrect object of "try," but of "attend." This should be rather a finite verb "try" with a dependent infinitive. The use of "try and" in place of "try to" is unacceptable in the AHD to 79% of the Usage Panel. It is unacceptable to me as well, but the AHD never asked for my opinion. Charlie http://wiki.frath.net/user:caeruleancentaur

Reply

Jim Henry <jimhenry1973@...>