Anadewism questions 2: Linking particles
From: | Carsten Becker <naranoieati@...> |
Date: | Friday, May 6, 2005, 13:37 |
Part II.
I've just finished reading the thread "Tagalog & trigger
idea: I'd like comments. :)" from 11/2004, minimizing my
unread mails quote to 8/6741, 0.11% ...
In the mentioned thread, there are samples from Tagalog
where Roger Mills gives the following example
> Agent Focus: Bring-AF link woman..... (Engl. "active")
> Goal Focus: Bring-GF link water.... (Engl. "passive")
> Inst. Focus: Bring-IF link bucket.... (Engl. ???)
> Ben. Focus: Bring-BF link family.... (Engl. ???)
Some mails later, Tim May gives some examples from other
authors:
> | Another key property of the Topic is that it is the
> | only position that can be relativized on. This is
> | illustrated in (10) where active voice and objective
> | voice are used when relativizing the actor and patient
> | respectively. (11) shows that it is not possible to
> | form relative clauses unless the gap representing the
> | relativized NP is in the Topic slot.
> |
> | (10) a. Iyon ang=babae=ng b-um-ili ng=baro
> | that nom=woman=lnk perf.av-buy gen=dress
> |
> | `That's the woman who bought a dress.'
> |
> | b. Iyon ang=baro=ng b-in-ili ng=babae
> | that nom=dress=lnk perf-buy.ov gen=woman
> |
> | `That's the dress that a/the woman bought.'
> |
> | (11) *Iyon ang=baro=ng b-um-ili ang=babae
> | that nom=dress=lnk perf.av-buy nom=woman
What is that linking "ng" [nAN] for? Does 10a literally mean
"_This is the woman_ a dress was bought by"? And what do
"av" and "ov" mean in the interlinear?
Thanks,
Carsten
--
Edatamanon le matahanarà benenoea eibenem ena Bahis Venena,
15-A8-58-2-3-19-39 ena Curan Tertanyan.
» http://www.beckerscarsten.de/?conlang=ayeri
Replies