Re: Middle English question
From: | Padraic Brown <pbrown@...> |
Date: | Saturday, July 31, 1999, 18:58 |
On Sat, 31 Jul 1999, andrew wrote:
> > Oh, and there's /'pa: drIg/ in Brithenig and
> >
> Until it got changed to /p@ 'drig/, ultimate stress remember. Hmmm, that
> sounds like a computer game.
D'oh! La Mistarista strikes again!
>
> > If I remember aright, Brithenig's vocative would be /'ba: drIg/.
> Ditto, but the initial mutation is correct.
Hurray! I got the mutation right!
> In my mind I pronounce Padraic as /p& 'dreIk/. On the other hand I
> mentally pronounce Boudewijn as "/'bo: dU waIn/, no, that should be /'bOu
> d@ VeIn/", which is much longer.
For what it's worth, I mangle it thus: /'b& d@ wIn/. Were I to be in a
position where I'd have to talk to you (i.e., with voice) I'd make sure to
learn it right!
Padraic.
>
> Sorry about that!
>
> - andrew.
> --
> Andrew Smith, Intheologus hobbit@earthlight.co.nz
>
> Lo! thy dread empire, Chaos! is restored;
> Light dies before thy uncreating word:
> Thy hand, great Anarch! lets the curtain fall;
> And Universal Darkness buries All.
> - Alexander Pope, The Dunciad, Book IV.
>