Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Sidestepping Spelling Reform

From:Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...>
Date:Friday, January 30, 2004, 16:39
En réponse à Nik Taylor :


>That's correct. Technically, it's roomaji, but long vowels are often >ignored in borrowing Japanese words. Derived from Rooma (Rome) + Ji
Oops! I wrongly wrote *"roomaa". But the rest of my comments still applies :)) .
>(character, letter). I've also heard Eiji (Ei = English), but that's >rather non-standard.
This one I've never seen before. I only know "Ei"= English for "Eigo": "English language" and "Eikoku": "England" :) . Christophe Grandsire. http://rainbow.conlang.free.fr You need a straight mind to invent a twisted conlang.