On Tue, 21 Sep 1999, From Http://Members.Aol.Com/Lassailly/Tunuframe.Html w=
rote:
> The translation is french - the future's ial - but the vocabulary below
> may help you understand it. conlanging translations ?
>
By all means. It's too good to resist. I've never tried translating from
French into Brithenig before!
=20
>=20
> "Pourquoi les hommes ne doivent pas manger leurs voisins :
Perch llo h-+on nefent manugar rhen di sew wigin:
>=20
> J'entends ces jours-ci
Eo udd llo ddiwrn ci
> la rumeur la plus audacieuse
ill gwofen ply ddewr
> arguant les m=E9rites de ce jeu
rhiglafant llo walur di'll iog
> par lequel - ainsi que chacun sait -
tra che - si chascyn sab -
> un homme peut s'adjuger le droit de couper
yn of pod gwedd cun ill dyled a segar
> et consommer la main de son voisin
e fanugar ill man di sew gwigin
> - la gauche ou la droite selon mise initiale.
ill clig o ill druith segun yn gellt prif.
> Sait-on activit=E9 plus mena=E7ante
Es-sa yn llafurafur ply minagiant
> pour notre soci=E9t=E9 ?
per nustr sociedad?
> Car enfin, comment un individu
Perch, co yn dyn
> priv=E9 d'un membre peut-il
seint yn femr pod-ys
> encore fournir et labeur et combat ?
anghor prewydder di'll llafur angh sig yn fathael?
> J'en appelle =E0 votre assembl=E9e
Eo affell a wstr ryniwn
> afin d'=E9radiquer cette pratique
per erredigar ill defad ci
> et propose que tout homme s'y adonnant
e brobun ke llo h-+on thud si yst ddunant
> - qu'il soit vainqueur, qu'il soit perdant -
ke sia ys yn buddegheir, sia ys yn perddent -
> se voit trancher et consommer le membre sym=E9trique
sia segad e fanugad lla femr gomesyr
> de celui ainsi risqu=E9."
di'll si pheriglad."
I think I got it right, but I'm not sure of the meaning of the last lines:
"Be cut and eaten the symmetrical limb of the one so risked", I think
that's right, but I'm not sure if means cut of both his limbs and restore
him to symmetry, or let him cut off your limb so you will both be
symmetrical?
Still I discovered some neat new phrases, and I can now have a go at The
Magical Tree.
- andrew.
--
Andrew Smith, Intheologus =09=09=09hobbit@earthlight.co.nz
Giles: Honestly, Buffy. You order these products, practice with them for
a morning and then cast them aside in favour of a piece of kindling.
When's the last time you used your hippe?
=09=09=09- Buffy the Vampire Slayer #3, Dark Horse Comics.