Re: Old English as a conlang
|From:||Sally Caves <scaves@...>|
|Date:||Monday, October 5, 1998, 18:26|
On Mon, 5 Oct 1998, John Cowan wrote:
> for =FE=E6m folce, of =FE=E6m folce, and *=FEurh =FEearfe =FE=E6s folces*=, ne sceal fram
> =FE=E6re eor=FEan abreo=FEan") and the "Four Questions" from the Passover= seder
> ("For hwi is =FEeos niht ungelic eallum o=FErum nihtum?")
> Note for the Latin-1-impaired: =FE is thorn, =E6 is ae.
This site is also the home for the listserv ENGLISC where you can sign on
and write in Old English... although almost everybody writes mostly in
modern English, ABOUT writing in Old English. It sponsors another cool
site where the month's news is recapped in Old English, many of the
offerings aired first of all on ENGLISC. I think the latest was a heated
discussion of Monica and Bill (all the pros and cons), but NASC (The New
Anglo-Saxon Chronicle) highlights the *world's* events as well. I can't
remember the URL offhand, but you can go to the ENGLISC page to get it.
(it's Geocities... Athens/Academy/ something... 4501 I think.)=20
If you're familiar at all with Nuntii Latini, a Finnish group that posts
the news in Latin on-line (and I think on radio), then NASC makes sense.
It's patterned after that.=20
Sally (Old English afficionado too, and member of ENGLISC).
Rin euab ouarjo vopy vytssema tohda uo zef:
ar al aippara brottwav; ad kemban aril yllefo
brotwav fenom; vybbrysan brotwav an; he ad=20
edirmerem brotwav kronom.
"A cat and a man are not all that different.
Both are on my bed; both lay their head on their
arm; both have mustaches; both purr when they