Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Indika and Nihilosc

From:Nikhil Sinha <nsinha_in@...>
Date:Monday, June 9, 2003, 12:21
Do hope you finish your language project soon.

Nikhil
----- Original Message -----
From: "Tristan McLeay" <kesuari@...>
To: <CONLANG@...>
Sent: Monday, June 09, 2003 7:15 AM
Subject: Re: Indika and Nihilosc


> Nikhil Sinha wrote: > > >Hi Tristan, > > > >I liked your languages. Hope you have a website for them soon.
Personally, I
> >have a taste for conlangs whose vocabularies are based on exisitng
languages
> >because that way I can understand them. So, I like Føtisk, which is based
on
> >Germanic languages. > > > > Hehehe :) Knowing me, my objective is to lead you into a false sence of > security so that you think you understand it, but in reality, you don't :) > > >But I do like conlangs which are not based on existing languages. Hey,
can
> >you give some sample text in Føtisk. > > > > Not really: as I said, it's only in its early stages of development so > there isn't really enough. I have a handful of words, like early Ancient > Føtisk _habede_ /hABe:D@/ 'had' (> late Ancient Føtisk > _ha[bdv]{ei,ee,e}[bdv]_ /hABe:B/ 'had' (because the Ancient Føtisk > orthography wasn't fixed, there were multiple spellings of many words, > which were generally spelt phonemically/etabnannically. So <habeib> and > <havev> were both valid spellings, among others) > Old Føtisk _haviv_ > /hA:vIv/ or /hAv:Iv/ (depending on dialect) 'had' > Middle Føtisk ???? > > Modern Føtisk /@v/, marker of the perfect aspect/mood). That's a bit > complicated, sorry :) > > >Did you visit my sites? Did you like them. > > > > Not last night (it was getting late here). > > >Here is how to say 'Føtisk is a Germanic language.' in Indika: > >Føtisk asas un Germanik linguao. > >Here is how you say the same thing in Nihilosc: > >Føtiskon agoas iso Germanikan raquaon. > > > > If you want to know the modern pronunciation of 'Føtisk' so you can > borrow it based on pronunciation rather than spelling, I think it's > going to be something like /hwic/ (a bit like some pronunciations of > 'which') (< /hwe:c/ < [fwe:c] < [f2:c] < /f2:t@C/ < [f2:tIsx] < > /f2:tIsk/ < *[Teutisx] < *[Teutisk]). (Yes, this is another etabnannic > ortography. Like I'd settle for anything less) > > -- > Tristan <kesuari@...>

Reply

Tristan McLeay <zsau@...>