Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: CHAT: Names of Latin alphabet letters

From:Eric Christopherson <raccoon@...>
Date:Thursday, January 25, 2001, 7:05
On Wed, Jan 24, 2001 at 10:28:43PM +0000, Raymond Brown wrote:
> It was changed because in Vulgar Latin they 'dropped their aitches', i.e. > /h/ became silent. This meant the names of the letters A and H were the > same! It seems they tried to keep the /h/ going medially as /ah(h)a/, but > /akka/ was what they said.
I've been told that <h> is sometimes pronounced [k] in church Latin, e.g. <mihi> [miki]. My classicist friend says that <h> in at least *some* words was probably actually [?] early on, and [k] would be an approximation of the glottal stop in a language lacking it. In addition, I've noticed that "annihilate" in Spanish is in fact <aniquilar> /aniki"lar/!
> [I previously wrote: ] > >but there was also the name <vi>/<ui>, sygnifying the union of the > >shapes of the letters <I> and <V>. I'd be curious to know where the AHD got > >this information... > > So would I - "sygnifying the union of the shapes of the letters <I> and > <V>" looks like an early urban myth to me.
To me, too. Oh well, they can't all be winners. BTW, I hadn't noticed my typo before; obviously the combination of the facts that a) I was writing about the etymology of the name of the letter Y and b) that I'm reading Thomas Malory's works in school* caused me to write <sygnifying> :) * The English used by Malory was full of <y> where we would today write <i>. Oddly, I find the letter kind of ugly if used immoderately, and would prefer for aesthetic reasons replacing most <y>s with <i>, but it seems Malory's taste prefered the opposite. -- Eric Christopherson / *Aiworegs Ghristobhorosyo