Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

"The Miller's Sons" in Palu f'Thule

From:Stone Gordonssen <stonegordonssen@...>
Date:Tuesday, April 22, 2003, 14:38
>--- >English version: >Long ago, in a quiet village in France, there lived a miller. That miller >had three sons and two daughters. The oldest son wanted to become a knight >one day, but his father had no money to buy a horse. The middle son wanted >to become a monk, but the >nearest monastery had no room for him. The >youngest son didn't know what he wanted to do. We don't know what the >daughters wanted, because stories in those days didn't talk about such >things. >---
Palu version:
>Long ago, in a quiet village in France, there lived a miller.
- saxikuyi ha cita hu n’duhalo f’falanaso sudapdi. - male-miller (sj) quiet/calm (adj) in-town of France dwelled-he. Notes: 1. excepting final /p/, /t/ and /k/, all syllables are CV 2. there is no “r” in the language. 3. Thule would wonder why you care about the sex of the miller.
>That miller had three sons and two daughters.
- hace sakade ta sace nakade ha k’dipi lanapde. - 3 sons and 2 daughters (sj) from-he-that existed-they.
>The oldest son wanted to become a knight one day,
- toyape hu sakada ha fudayi ho wakak xitapdi - old-farthest (adj) son (sj) peacekeeper (obj) become-might wanted-he. Note: Thule never had knights.
>but his father had no money to buy a horse.
- #te fafadi ha kinu p’talu f’fudayi ho @notapdi. - but father-his (sj) monies for- tools of-peacekeeper (oj) not-held-he.
>The middle son wanted to become a monk,
- n’syuni hu sakada ha cikyokayi ho wakak xitapdi - at-middle (adj) son (sj) contemplative (obj) become-might wanted-he.
>but the nearest monastery had no room for him.
-#te halo p’di ha kanape hu n’pucapu p’cikyokayü @lanapdi -but place for-he (sj) near-closest (adj) at-house-inside for-contemplatives not-existed-it.
>The youngest son didn't know what he wanted to do.
- hetapo hu sakada ha nata ho xitakdi ho @tetepdi. - young-closest (adj) son (sj) work (oj) want-might-he (oj) not-knew-he.
>We don't know what the daughters wanted,
- nakade ha xitapde hu nate ho @tetele - daughters (sj) wanted-they (adj) works (obj) not-know-we
>because stories in those days didn't talk about such things.
- #pa thule ha palate t’xite f’nakade ho n’dinepe @palade. - because Thule (sj) stories from-desires of-daughters (obj) in-days-farthest not-speak. Note: since Thule society is matriarchal, this reason would puzzle them. _________________________________________________________________ The new MSN 8: advanced junk mail protection and 2 months FREE* http://join.msn.com/?page=features/junkmail