Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: R: Re: New to the list

From:Patrick Dunn <tb0pwd1@...>
Date:Friday, October 13, 2000, 19:21
On Fri, 13 Oct 2000, Yoon Ha Lee wrote:

> On Fri, 13 Oct 2000, Patrick Dunn wrote: > > [yhl] > > > Probably you'd say something like "I have 14 summers," though I'm still > > > figuring out how to express "to have" (probably going to use the verb > > > "to exist" instead of creating a new verb). This would only count the > > > summers you'd lived through, plus the womb-time. > > > > YOu could do what Biblical Hebrew does: > > > > yesh li sus > > There.is to.me horse > > I have a horse > > > > I've always found that elegant. > > <pondering> I like it, but I'll have to see whether I'm going to even > have a copula. Thanks for the suggestion!
Biblical Hebrew is copula zero. There's a verb meaning "to exist" -- hayah -- but as far as I know it's not used as a copula. The word "yesh" simply means "there is, there were, there are." It's like the Spanish "hay" or the French "il y a." It's not even conjugated, and it cannot be negated, although a negative word, "ain," meaning "there is not, are not, were not, etc." exists and can be used the same way. Of course, this all comes from a single semester of Biblical hebrew back in college, so it's hardly fresh in my mind. --------------------------------------------------------------------- Living your life is a task so difficult, it has never been attempted before.