Re: CHAT: (no subject)
From: | Luís Henrique <luisb@...> |
Date: | Monday, January 15, 2001, 20:57 |
Nik, sorri for the myspellyng.
Christophe,
>>
>> As everybody has been discussing first names, I may add that their first
>> names are always significant words, meaning things like:
>>
>> faith (Flora)
>> truth (Zuzanis)
>> simplicity (Ada)
>> health (Sezonga)
>> courage (Serena)
>> faithfulness (Floris)
>> straightforwardness (Adena)
>> beauty (Robin)
>>
>> and so on.
>>
>
>Funny that they look so much like existing surnames of IE
>languages (like Flora, Serena or Robin), but with different
>meanings (I like the match Flora: flower = faith :) ). Was it
>made on purpose?
Curiously, those in which this was most consciently made are some you didn't
quote... Zuzanis was originally Susanne. And Ada is the feminine form for
Dai, which is a role-playing character for GURPS, as Robin (you may them
at the Basic Module). As I liked the characters, I adapted them (and a bunch
more that I myself had designed) when I decided to make a complete setting.
The names were then reinterpreted. But Floris was invented already into
the Banin setting, and Flora is just a derivation from it, as Adena from
Ada. Serena has even less to do with IE; it was made up from the word "erena",
fear, with a se- negative prefix (the same way Sezonga means health, or
no-disease: se+zonga). I forget my favourite female noun in Banin, however:
Glaris (pride). Others include Delis (love), Delezis (friendship), Tuna,
Serra, Fegacis, Malin, Tinis, Gisliin... to which I haven't invented already
the meaning. Delezis is the feminine form of Delezel, whose name is an "hommage"
to the French philosopher Deleuze (Delezel, however, was a guy 2m10 tall,
strong as a bull and very low IQ). The meaning, friendship, was chosen because
this Delezel was the best friend for another character, Floris, a girl 1m40
short and good brains.
*****
I took a look at the "essentials". Here is one from Paulo Rónai:
"Portuguese looks like Latin spoken by old people, or little children; toothless
people, anyway, who mangled the beautiful Latin consonants". He was thinking
at derivations such as vena>veia, luna>lua, pala>pá. And I'm quoting by
memory.
Essentially developing his idea, I came to the following, and somewhat oximoric:
Brazilian is essentialy Latin without consonants.
Portuguese is essentialy Brazilian without vowels.
Other:
German is essentially a philosophical cough access.
Catalan is essentially Castillian spoken by people who don't want to speak
Castillian.
Catalan is essentially French spoken with Portuguese accent.
English is essentially a language that uses vowels no other language would
accept.
Latin is essentially what you have if you read a satanist mass backwards.
(tse assim, eti!)
Dutch is essentially German written with English spelling.
___________________________________________________________
http://www.zipmail.com.br O e-mail que vai aonde você está.