----- Original Message -----
From: "David Barrow" <davidab@...>
To: <CONLANG@...>
Sent: Tuesday, April 08, 2003 7:20 PM
Subject: Re: Despues and Apud
> Dan Jones wrote:
>
> > Adam Walker wrote:
> >
> > >Does anyone know where the first "S" in despues comes from? The VL
> > >original was supposedly depost or depositus giving French depuis,
> > >Portuguese depois, Italian dopo and Rumanian dupa. Only Spanish has
this
> > >extra "s". Is there any identifiable historical reason or was it just
> > >Spanish whimsy.
> >
> > According to Ralph Penny's "History of the Spanish Language", "despues"
is
> > from the latin "de ex post". Mediaeval Spanish used "des" (< "de ex") as
a
> > variant of "de" (< "de"), but today only the latter survives, except in
> > fossilised expressions such as des allÃ, desde, despues etc. It's also
> > worth noting that the variant "depues" (without the first <s>) was used
in
> > Mediaeval Spanish and is still current in several dialects.
> >
>
> This from
>
> Breve Diccionario Etimológico de la Lengua Castellana
>
> PUES, h. 1140. Del lat. POST 'despues', 'detrás', que en la baja época
tomó
> el valor de POSTQUAM 'después', 'puesto que'.
> cpt. Después, h. 1140; parece ser alteración del antiguo depués, SS
XI-XIII
> (por influjo de desque, empleado con el mismo valor), procedente del lat.
vg. DE
> POST Ãd.
>
> Desque is a contraction of desde que; desde is the old preposition des de;
and
> des is from lat. de ex
>
>
> David Barrow
So, Desque means 'of out of t/what'. 'de ex de que'