Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Y not? (was: Of Haa/hhet & other matters)

From:Henrik Theiling <theiling@...>
Date:Tuesday, January 25, 2005, 2:31
Hi!

caeruleancentaur <caeruleancentaur@...> writes:
> --- In conlang@yahoogroups.com, Ray Brown <ray.brown@F...> wrote: > > >In Spain where [ve] would tend to be pronounced the same as the name > >of the letter |b|, it is expanded to _uve_. > > I much prefer the charming names "be de burro" and "ve de vaca." I
This is funny. Especially when I think of this at the beginning of an utterance (e.g., a short answer) where the consonant in the letter is probably different from the one in the reference word. I.e., to a question 'what's that second letter of your name?' I'd expect [beDevur:o] or [beDevaka]. The letter names both have [b], but the reference word both start with [v] in the stream of phonemes. That's really funny, isn't it, compared to the grapheme string and to the information transferred about the graphemes? But is that so? My knowledge if Spanish is mostly composed of myths, I think... **Henrik