Re: THEORY: Are commands to believe infelicitous?
From: | Patrick Littell <puchitao@...> |
Date: | Friday, May 27, 2005, 16:50 |
On 5/26/05, Herman Miller <hmiller@...> wrote:
> But besides evidence as a basis for belief, there is also trust.
> Whenever someone says something like "believe me, running a marathon is
> strenuous", it seems like they're really asking you to trust them based
> on their personal experience or observation. It'd be interesting to see
> if other languages use the equivalent of "believe me" or if they have
> other ways of translating this expression. But this does seem to me to
> be a valid use of "believe" as an imperative, at least in English.
:nods: Whether or not one feels that one can choose to believe as an act of
will, the imperative use of "believe" *is* felicitous in English in a wide
variety of contexts, both positive and negative:
Person 1: "There's this kind of caterpillar in the Arctic, you can freeze it
solid and when you thaw it out, it's totally okay!"
Person 2: "I don't believe it!"
Person 1: "Believe it. It's got some kind of special blood that doesn't form
crystals when it freezes, so it doesn't get all cut up inside like other
animals."
Private: "They say we've forced the enemy into retreat!"
Sergeant: "Don't believe it; that's just what the enemy wants us to
believe."
Father: "I'm sorry, son, that it has to come out this way... but that girl
you're so set on marrying... is your half-sister."
Son: "Father, no!"
Mother: "Henry!"
Father: "Believe me, it's not something I'm proud of. But it's something you
have to know about. When I was younger..."
Person 1: "Hey! You can't drink when you're on that medication! My uncle
tried that and his liver, like, dissolved."
Person 2: "Bull. I don't believe you."
Person 1: "Don't believe me, then. It's your liver."
--
Patrick Littell
PHIL205: MWF 2:00-3:00, M 6:00-9:00
Voice Mail: ext 744
Spring 05 Office Hours: M 3:00-6:00