Re: head-marking
From: | Nik Taylor <yonjuuni@...> |
Date: | Thursday, August 14, 2003, 3:45 |
Muke Tever wrote:
> Spanish has a few; the first- and second-person singular forms of <con> "with"
> are <conmigo> and <contigo> respectively. [Of course there is not a complete
> paradigm...yet.]
And unlikely to ever develop further, as the -migo and -tigo parts are
fossilized reflexes of Latin _mecum_ and _tecum_ "with me" and "with
you", presumably itself a fossilized remanent of an earlier
postpositional use of _cum_. Thus, conmigo and contigo are,
etymologically, "with me with" and "with you with"
--
"There's no such thing as 'cool'. Everyone's just a big dork or nerd,
you just have to find people who are dorky the same way you are." -
overheard
ICQ: 18656696
AIM Screen-Name: NikTaylor42
Reply