Re: CHAT: Explaining English to the Americans (was: Hymn to Ikea)
From: | Steg Belsky <draqonfayir@...> |
Date: | Thursday, February 26, 2004, 14:35 |
On Thursday, February 26, 2004, at 07:16 AM, John Cowan wrote:
>>> queue
>> Already encountered, but always jarring to see it used like this.
>> It'd be
>> like if you said "the readying of people waiting to claim one",
>> meaning the
>> same thing.
> I wish I said "queueing" (but I can't, of course, if I wish to be
> understood); my native term "getting on line" (New York and
> Minneapolis;
> elsewhere "getting in line") is verbose by comparison.
Wow, i had no idea someplace other than NYC said "getting on line"...
but when speaking about the line-formation as a whole, wouldn't the
shorter "lining up" work too?
-Stephen (Steg)
"You will begin to touch heaven, Jonathan, in the moment that
you touch perfect speed. And that isn't flying a thousand
miles an hour, or a million, or flying at the speed of light.
Because any number is a limit, and perfection doesn't have
limits. Perfect speed, my son, is being there."
~ _jonathan livingston seagull_ by richard bach