>>caeruleancentaur@... writes:
>> In message #147735 concerning death and the last enemy, Ray
>>explains that the noun with the definite article is the subject.
>>Therefore, in the last phrase quoted above, ho logos would be the
>>subject and the translation would be "the Word was God." This
>>would support my previous theological statement. Of course, if
>>there is no definite article, then a translation is up for grabs.
>>
>>"... kai theos een ho logos."
>MorphemeAddict@... wrote:
>
>Looks like a direct article on "logos" to me.
I don't understand the point you are making. That is what I said. ho
logos = the Word = subject.
Charlie