Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: John in Terkunan

From:caeruleancentaur <caeruleancentaur@...>
Date:Friday, August 10, 2007, 13:42
>>caeruleancentaur@... writes:
>> In message #147735 concerning death and the last enemy, Ray >>explains that the noun with the definite article is the subject. >>Therefore, in the last phrase quoted above, ho logos would be the >>subject and the translation would be "the Word was God." This >>would support my previous theological statement. Of course, if >>there is no definite article, then a translation is up for grabs. >> >>"... kai theos een ho logos."
>MorphemeAddict@... wrote: > >Looks like a direct article on "logos" to me.
I don't understand the point you are making. That is what I said. ho logos = the Word = subject. Charlie