Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: EAK numerals

From:Philip Newton <philip.newton@...>
Date:Sunday, May 27, 2007, 15:37
On 5/27/07, R A Brown <ray@...> wrote:
> The criticism > sometimes level at Esperanto is that forms like _tri dek_ (30), _kvar > dek_ (40) etc. could be misunderstood by people like Germans, who have > _dreizehn_ (three-ten = 13), vierzehn (four-ten = 14) etc.,
That criticisms seems, frankly, ridiculous to me.
> it may be worth noting that in > Welsh we have a traditional method of counting vigesimally (more or > less) up to 99, besides the modern, strictly decimal system. The > traditional method is now restricted to telling the time, and giving > one's age up to about 30. In most situations the modern method is used. > But the Welsh seem quite able to cope with the similar sounding (but > *not* homophonous) _deuddeg_ (12) of the traditional system, and _dau > ddeg_ (20) of the modern system. Therefore, I see no reason why we cant > cope with EAK _dúo déka_ (20) and Greek _dódeka_ (12).
Oh! An interesting possibility. Yes. Why not. Works for the Chinese, too.
> Also, rather like the Malay-Indonesian sa-/ satu = 1, I am adopting EAK > e-/ enó = 1. Therefore, the EAK numerals from 10 to 99 are formed thus: > e-déka = 10; e-déka enó = 11; e-déka dúo = 12; e-déka tría = 13 etc. > dúo déka = 20; dúo déka tétra = 24; dúo déka pénta = 25 etc. > tría déka = 30, tétra déka = 40 etc. up to _ennéa déka ennéa_ = 99.
Do 10 and 100 need a prefix at all, in the first place? I'm thinking of German, for example, which has "hundert, zweihundert, dreihundert, etc." -- "einhundert" also exists, but it's not necessary to include "ein". Also, Chinese has no morpheme for "one" in its word for "ten", nor Japanese in its word for "a hundred" (though I think Chinese usually does say explicitly "one hundred"). ...hm, my arguments are not particularly good; some languages do have explicit "one", others don't, so either way has good precedent.
> Therefore, I see no strong reason to retain either _ekató_ or _ekatónta_ > in EAK. But as the accent always falls on the first syllable of -kósio, > I propose adopting _kósio_ as the word for x100. The EAK hundreds will, > therefore, be: > e-kósio, dúo kósio, tría kósio .... ennéa kósio.
I see. Cheers, -- Philip Newton <philip.newton@...>

Reply

Eugene Oh <un.doing@...>