Re: A question on vowel orthography
From: | Tim May <butsuri@...> |
Date: | Sunday, May 19, 2002, 23:19 |
Roger Mills writes:
> Tim May wrote:
>
> >In ASCII, though, I'm not sure what to do with /o/ and /Q/. The rest
> >of the vowels have pretty obvious latin equivalents, except /@/, which
> >I'll probably leave as @. /o/ and /Q/ are both "o" in my experience,
> >though (certainly in English). So I could use a plain "o" for one,
> >and with a diacritic for the other. But which way round would be
> >best, and what diacritic, I don't know.
>
>
> My personal preferences would be :
> /o/ "o"
> /Q/ " ,Ar (B" ograve or ALT0242 as 1st choice--- ,Ae (B (html?) ALT0229 2nd choice--
> a-ring is closer to the phonetic truth, but the grave accent can generally
> be used to indicate a more open vowel quality. Also, on the Intl. keyboard,
> it's easier to type; a-ring (for me at least) requires a separate trip to
> the Num. keypad (it's also in the keyboard, but I rarely use it, so haven't
> memorized its location, as I have L-ALT-z for ,Af (B (ash)).
> I don't like the appearance of @ in text, so usually use ,Ak (B (euml, ALT0235).
> If "y" is not otherwise used, it could be schwa. Any symbol is OK, as long
> as it explained.........
> (The above applies to PC/Windows; Macs and others may differ)
I quite agree about the appearance of "@", but "y" is already
employed. In an ideal romanized environment I can use a real schwa,
of course. It's quite difficult to type any alternate characters on a
US keyboard with embedded keypad in Linux*, so for a non-ideal
situation I'd rather keep it to things in plain ASCII. I could
approximate " ,Ar (B" with "o`", or " ,Ae (B" with "&" - ugly, but I've already
compromised that by using "@". Perhaps " ,Ak (B" written "e"" and " ,Ar (B"
written "o`", but I think I might prefer to keep a one symbol=one
symbol correlation at the expense of beauty (as this version can never
be very beautiful.
* (That said, within Emacs I can enter text in cyrillic, japanese,
chinese, devanagari, hebrew, tibetan, lao... I don't have the fonts
for half of them. There are entry methods for European languages
too, so if I find one with the characters I want and learn to use
it, I should be able to manage anything. There's one for the IPA,
for that matter... ,0: (B ,02 (B ,0& (B ,0$ (B $(3"8!!"Y"8"S"4!""8!& (B (I don't know if
this'll even encode, and it's just gibberish)
> >
> >Now, in the script I'm making, there'll be some kind of relation
> >between the symbols for equivalent front and back vowels (a diacritic
> >or something similar). So it would also be possible to make /o/ "o"
> >and /Q/ "a" with a diacritic. But again, I don't know which one would
> >be best. (Also, this would suggest that /u/ should be "i" with a
> >diacritic, which would hardly be intuitive).
>
> In a "native" script all bets are off; diacritics could be irrelevant. In
> the Kash alphabet, for ex., u is the mirror image of i, o is the inversion
> of e. (If I ever get around to related languages/dialects, symbols for
> E,Q,y,@ et al. will be necessary)