Re: Romaklono (jara: A prioi vs. A posteriori ?)
From: | James Landau <neurotico@...> |
Date: | Thursday, February 6, 2003, 18:15 |
Christophe Grandsire parisen:
P=17373
>
>
>ROTFLMAO!!! ;))))))
>
>I had forgotten this one, but just after reading two lines I suddenly
remembered
>it! ;))).
I missed out on it the first time, but I've got to admit, it was pretty
funny. He even gave himself a name just to try to sell his language on this
board. I referred to the concept of Romaklono as a "jokelang", but from a
reference on another post on the archives that week, it seems the term
"hoaxlang" is already in use for this type of conlang.
>I guess this "Romaklono" has already been done!!! :))
Actually, I was thinking of going into greater detail on the utopian,
solve-the-world's-problems hype. Speculating on what would happen if we
taught Romaklono to the people of East Timor and what they'd all be saying
after a few lessons. Showing how posts full of Internet holy wars would be
translated in Romaklono, so they would read something like this:
------------------------------------------------------------------------------
----------------------------
De: Mark182
Postitu de: 13 Oct
Que meo face este afero di nonperso providitu meo non injure algunperso aliu.
Le governmento necessite di reste exu di le dormcamberi di personi!
------------------------------------------------------------------------------
----------------------------
De: JHalbertson44
Postitu de: 14 Oct
Mark182 scribade:
>Que meo face este afero di nonperso providitu meo non injure algunperso
aliu. Le >governmento necessite a reste exu di le dormcamberi di personi!
Deo factade Adamo e Eva, non Adamo e Stefano!
------------------------------------------------------------------------------
----------------------------
Demanding that Dubya and Saddam Hussein both be taught Romaklono to see how
the peacekeeping process goes, as as we all know the English-Arabic
discrepancy is really what's responsible for their differences. Suggesting
teaching pot-smoking, daisy-distributing hippies and holstered-gun cops to
understand the spirit of unity and brotherhood through learning Romaklono, so
the marijuana arrests and name-calling would finally end. Giving detailed
explanations of the simplicity and universality of the Romaklono words for
"garlic", "onion", "strawberry", "cilantro", "mango", "carrot" and "apricot",
and then suggesting that this would all make it easier when holding talks on
the topics of nuclear war and debt Reaganomics. Even rewriting _Mein Kampf_
in Romaklono.
Besides, Idino was much sluttier in its emphasis than the pages on
Euroclones are. They tend to be staler and don't even seem to imagine the
existence of dirty words. And Romaklono would be much more purely Romance in
its vocabulary than Idino. What a typical language like Romaklono would do
was claim to be all about cultural diversity, while in fact 100% of its words
would be the same roots Romance languages use to refer to things.
>> (don't forget to copy'n'paste both lines of the link)
>>
>
>It appeared as one line to me so it's no problem :)) .
It appeared as one line in my browser too.