Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Tricky translations

From:Paul Bennett <paul-bennett@...>
Date:Sunday, January 16, 2005, 2:31
On Sun, 16 Jan 2005 02:00:55 +0000, caeruleancentaur
<caeruleancentaur@...> wrote:

> IN Senyecan this is easily done. The word for the animal is in the > animate -en class. The some word for the meat is in the inanimate - > on class > > µácen - cow; µácon - beef. > óµen - sheep; óµon - mutton. > yórcen - deer; yórcon - venison.
Did I miss a Senyecan orthography post? I don't remember anything about it jumping off the page as odd and weird, but I'm seeing what look like mu's interspersed in there, where I might expect some kind of u- or w-like letter. What's that all about? Paul

Reply

Muke Tever <hotblack@...>