Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: proposed conlang database & my classification

From:Herman Miller <hmiller@...>
Date:Tuesday, March 19, 2002, 3:11
On Mon, 18 Mar 2002 09:40:05 -0800, Garrett Jones <alkaline@...>
wrote:

>http://conlang.alkaline.org > >changes: >1. I bulleted the design motivation list - reorganized the artistic list, >added the 'naming language' category. I want to try to get most languages to >fit into one of the sub-categories. Are there any other subcategories under >these four that i didn't list, that languages fit into?
I haven't been following the discussion, so I might be missing something, but the two main languages I'm currently working on, Tirelhat and Ludireo, don't seem to fit well into any of these subcategories. I'd classify Tirelhat as personal or artistic, certainly not auxiliary or experimental. But it's clearly not intended as a secret language (or I wouldn't have it on a web page), and it isn't designed to be the language of a fictional population. Currently, I've only used it for translations, but eventually I'd like to do some original writing in it. So it's really not easy to categorize. Ludireo would probably end up in the artistic category, but it really belongs in the international subcategory. But it's definitely not an auxiliary language. Who'd bother learning words borrowed from 40 different languages? Also, what would you do with auxiliary fictional languages that are spoken both by humans and aliens?
>a posteriori >-simplification >-phonological modification >-spelling reform >-natural evolution (descendent) >-blend (multiple language sources) >-unaltered (grammar modifications only)
"Multiple language sources" can mean two different things: individual words from different languages (like Esperanto or Ludireo), or words created by blending the sounds of words from more than one language (like Lojban). It might be nice to distinguish these, although there are probably few enough languages of the second kind that it wouldn't matter much.
>So, esperanto would be a blend, and Ido would be an 'unaltered'. Fictional >languages like Klingon and Quenya would be a priori, random generation.
"Random" implies generating vocabulary or assigning meanings automatically, by computer or analogous methods like rolling dice or shuffling decks of cards. My own language Tilya is an example of this approach, as is Mark Line's Classical Yiklamu. I think the word you're looking for is "arbitrary". -- languages of Azir------> ---<http://www.io.com/~hmiller/lang/index.html>--- hmiller (Herman Miller) "If all Printers were determin'd not to print any @io.com email password: thing till they were sure it would offend no body, \ "Subject: teamouse" / there would be very little printed." -Ben Franklin

Replies

Garrett Jones <alkaline@...>
And Rosta <a.rosta@...>