CHAT: Japanese English (was Re: Correction,I hope,of M/CURL)
|From:||Thomas R. Wier <artabanos@...>|
|Date:||Friday, March 24, 2000, 3:48|
Nik Taylor wrote:
> And Rosta wrote:
> > Surely this is not a spelling pronunciation. That would be /stSIzm/, surely,
> > which is not used.
> I don't know of a single English word with /stS/, "sch" is usually /sk/
> as in "school" or /S/ as in some pronunciations of "schedule" (tho not
> mine), but mostly in German names like Schneider. /stS/ is simply an
> impossible cluster in the English language.
Not impossible phonologically or phonetically, as in, for example,
/krIstS@n/, <Christian>. It would be quite impossible, however,
to derive /stS/ from <sch>. Even if it were just <ch> alone, there
would be no assurance that a random person on the street would
pronounce it /tS/ rather than /k/ -- there are plenty enough Greek
loan words in English that preserve that /k/ to lead them to the latter
Tom Wier <artabanos@...>
ICQ#: 4315704 AIM: trwier
"Cogito ergo sum, sed credo ergo ero."