Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Singlular of "mouses" Was: Re: Negative ordinality

From:Garth Wallace <gwalla@...>
Date:Wednesday, December 17, 2003, 23:45
Peter Bleackley wrote:
> Staving Jorg Rhiemeier: > >> I have heard the plural "meeces" for the latter at least once. >> But don't ask me why. > > > There was a cat-and-mouse cartoon (I don't remember what it was called), > where the cat's phrase was "I hate meeces to pieces!" > >> And the plural of "box" (computer hardware) is "boxen". > > By analogy with "oxen". Particularly applies to VAX machines, or VAXen.
Also "unixen", meaning multiple varieties of UNIX. From the Jargon File's entry on overgeneralization in geekspeak <http://catb.org/~esr/jargon/html/overgeneralization.html>: | On a similarly Anglo-Saxon note, almost anything ending in ‘x’ may | form plurals in ‘-xen’ (see VAXen and boxen in the main text). Even | words ending in phonetic /k/ alone are sometimes treated this way; | e.g., ‘soxen’ for a bunch of socks. Other funny plurals are the | Hebrew-style ‘frobbotzim’ for the plural of ‘frobbozz’ (see frobnitz) | and ‘Unices’ and ‘Twenices’ (rather than ‘Unixes’ and ‘Twenexes’; see | Unix, TWENEX in main text). But note that ‘Twenexen’ was never used, | and ‘Unixen’ was seldom sighted in the wild until the year 2000, | thirty years after it might logically have come into use; it has been | suggested that this is because ‘-ix’ and ‘-ex’ are Latin singular | endings that attract a Latinate plural. Among Perl hackers it is | reported that ‘comma’ and ‘semicolon’ pluralize as ‘commata’ and | ‘semicola’ respectively. Finally, it has been suggested to general | approval that the plural of ‘mongoose’ ought to be ‘polygoose’.

Replies

Tim May <butsuri@...>
michael poxon <m.poxon@...>
Peter Bleackley <peter.bleackley@...>