Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Results of Poll by Email No. 7

From:Roger Mills <romilly@...>
Date:Monday, April 22, 2002, 3:35
Philip Newton wrote:
On 20 Apr 02, at 12:42, Peter Clark wrote:
> Mathias answered: "
[snip]
> i also think that a journal would inform of achievements such as > detailed grammars, neat webpages and fully fledged concultures which > in turn would prompt emulation among conlangers and raise awareness > about the fact that all of us mostly confront the same issues: "how > shall i express X or Y?".
I think that the "weekly vocab" thing could become a regular feature -- have some writer think up a small list of words with sentences, and people can submit their translations for publication in small column in the next issue. Not a bad idea at all-- but considering how quickly Aidan's weekly thing (and great fun it is!) gets translated here, and the (apparent) time-lag involved in the journal, perhaps a suggestion: Have the exercises in the journal be more difficult-- say a paragraph, with more complex sentences. Usually of a Sunday, I try to see what NYTimes editorials or op-ed stuff might sound like in Kash. Tain't easy. Or something I've not yet really tried, beyond a few brief attempts, but it avoids the temptation to re-lex English: translate short texts in well-known languages other than English (e.g. Spanish, French, German or the ever-popular Dutch-- maybe more exotic langs., provided some kind of gloss is provided-- sort of like the Relays: No smooth English allowed.) BTW I thought all of Mathias' ideas were excellent, too.

Reply

Aidan Grey <grey@...>