Re: Rotokas (was: California Cheeseburger)
From: | Philip Newton <philip.newton@...> |
Date: | Thursday, June 24, 2004, 12:08 |
On Thu, 24 Jun 2004 12:31:39 +0200, Racsko Tamas <tracsko@...> wrote:
>
> * I have no German a_tergo wordlist, but I wonder what frequency
> has the word ending /-o:d/ > [-o:t]. Does anybody have data about
> this?
The only example I can come up with off the top of my head is "Tod"
[to:t]. All the other words I think of which end in [-o:t] are /-o:t/,
i.e. <-ot> such as "rot, Schrot, tot, Brot".
> I feel that it is much more rare than /-o:d@/.
It's probably rarer, yes, but even /-o:de@/ is not that common. It's
not found in many "native" German; ones I can think of include the
plural "Tode" of "Tod" and "marode", as well as "rode" (1p.sg. pres.
indicative as well as 1p./3p.sg. pres. conjunctive of "roden"). The
other examples I can come up with are loan words (e.g. "Pagode" as
well as words based on Greek "hodos" such as "Kathode, Anode, Synode,
Methode, Diode, Triode").
> > [ko:d@] is clearly a spelling pronunciation. And [ko:t], spelt
> > "Kode", still represents a partial adaptation; it's not kept in the
> > English form _code_, nor is it fully assimilated to *_Kod_.
A co-worker of mine says he uses "Code" for source code (computing)
but "Kode" for "code" in cryptography; pronounced [ko:t] in either
case.
Cheers,
Philip
--
Philip Newton <philip.newton@...>