Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Rotokas (was: California Cheeseburger)

From:Philip Newton <philip.newton@...>
Date:Thursday, June 24, 2004, 12:08
On Thu, 24 Jun 2004 12:31:39 +0200, Racsko Tamas <tracsko@...> wrote:
> > * I have no German a_tergo wordlist, but I wonder what frequency > has the word ending /-o:d/ > [-o:t]. Does anybody have data about > this?
The only example I can come up with off the top of my head is "Tod" [to:t]. All the other words I think of which end in [-o:t] are /-o:t/, i.e. <-ot> such as "rot, Schrot, tot, Brot".
> I feel that it is much more rare than /-o:d@/.
It's probably rarer, yes, but even /-o:de@/ is not that common. It's not found in many "native" German; ones I can think of include the plural "Tode" of "Tod" and "marode", as well as "rode" (1p.sg. pres. indicative as well as 1p./3p.sg. pres. conjunctive of "roden"). The other examples I can come up with are loan words (e.g. "Pagode" as well as words based on Greek "hodos" such as "Kathode, Anode, Synode, Methode, Diode, Triode").
> > [ko:d@] is clearly a spelling pronunciation. And [ko:t], spelt > > "Kode", still represents a partial adaptation; it's not kept in the > > English form _code_, nor is it fully assimilated to *_Kod_.
A co-worker of mine says he uses "Code" for source code (computing) but "Kode" for "code" in cryptography; pronounced [ko:t] in either case. Cheers, Philip -- Philip Newton <philip.newton@...>