Re: Rotokas (was: California Cheeseburger)
From: | Andreas Johansson <andjo@...> |
Date: | Saturday, June 19, 2004, 14:26 |
Quoting Racsko Tamas <tracsko@...>:
> I
> think that it is a very unlikely situation that the orthography is
> partly retained, partly domesticated in a single morpheme.
[snip]
> E.g. we in Hungarian use the English word "software" and we pronounce
> it as [sof(t)ver], that is, sounds are replaced by their nearest
> Hungarian equivalent. We write this word as "szoftver" or "software"
> but never as *"softwer" or *"szoftvare", that is in a such way that
> vowels and consonants are written according to different principles.
> Moreover, we know the word "ischaemia" and it is pronounced az
> [iSe:mia] or [iske:mia] and spelled as "isémia" or "ischaemia" but
> never written as *"ischémia" or *"isaemia" or *"iskaemia", etc.
This suggests a high level of common sense among Hungarian-speakers, that cannot
be expected to be found in other language communities. My native Swedish has
adopted English "web", in the Internet sense, as [vEb:], spelt _webb_ rather
than retaining the English spelling or fully nativizing to *_vebb_ (or *_väbb_).
Andreas