On Friday 08 October 2004 02:37 am, John Leland wrote:
> In a message dated 10/7/04 1:36:43 PM Pacific Daylight Time,
> thebassplayer@GMAIL.COM writes:
>
> << That's not true. For pronouns Japanese has a special plural ending
-tachi,
> watashi "I" > watashitachi "we", anata "thou" > anatatachi "ye" (to use the
> original English usages). Occasionally you'll see reduplication for
emphasis
> and plurals, like the rare ware(?) "I" > wareware "we".
> >>
> This -tachi ending is what I was referring to, and I appreciate this fuller
> description.
> I think when our Chotanmeister "corrected" me, he accurately described the
> common Japanese usage, but neglected the -tachi form which also exists.
> John Leland
>
There's also a -ra pluralizer used with some of the less polite Japanese
pronouns. temera omaera
boku and kimi take -tachi
--
Elyse Grasso
The World of Cherani Station
www.data-raptors.com/cherani/index.html
Cherani Tradespeech
www.data-raptors.com/cherani/tradespeech.html