Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Elomi!

From:Herman Miller <hmiller@...>
Date:Tuesday, November 22, 2005, 3:39
Taka Tunu wrote:
> Just combine the foreign word X with another word explaining what it is: Person > X, Country X, City X, Fruit X, etc. Things get pretty clear that way. > > Natural languages with "poor" phonologies have had centuries to consider that > and their speakers still can express and use foreign words--some of them even > broadcast TV shows abroad! :-)
Every language has difficulties of this sort; English speakers have trouble with German ch, ö, and ü sounds for instance, and phonotactic problems with names like Zbigniew Brzezinsky [sp?]. But the situation of a language without native speakers is a bit different. In that case a speaker of one language is trying to understand a name from a third language through the intermediate language which has a more limited phonology. This situation would benefit from having a more explicit set of guidelines for representing names. One of my motivations for starting Minza was that I grew dissatisfied with all the hacks for representing foreign names in Lindiga. So I revised Lindiga to be a fictional language of the Azirian universe (spoken by the human-like Yitha), and moved the "real-world" vocabulary into Minza. But on the other hand it can be an interesting puzzle to figure out names in a language like Japanese, which has some informal rules for foreign names but nothing very consistent. So it might be an interesting or useful exercise to come up with a list of some common names (major cities, famous people, or whatever) represented in Elomi, and see if they come out in a recognizable form.

Replies

Larry Sulky <larrysulky@...>
Jim Henry <jimhenry1973@...>