CHAT: The future of the English second person plural
|From:||Matt Pearson <mpearson@...>|
|Date:||Monday, August 16, 1999, 16:03|
BP Jonsson wrote:
> The lack of a sing./plur. distinction in 2nd person pronouns is easily
> *the* most odd and confusing feature of English for speakers of other
> Germanic languages.
Funny you should mention this. When I was learning Swedish, my
number one mistake was using "du" for the 2nd person plural as
well as the singular. I knew that I was *supposed* to use "ni",
but old habits die hard. I would also use "du" for the impersonal
(instead of "man"). It took me a couple months of training to
break that habit.