Question: Adposition to case translation
From: | Henrik Theiling <theiling@...> |
Date: | Sunday, March 28, 2004, 23:55 |
Hi!
How would a language with many cases like Hungarian or Finnish
translate the following sentence:
'Pauls makes a sculpture from wood.'
I'm interested in the case for 'wood' translating 'from wood'.
Unfortunately, even after reading my Finnish book again, I was not
sure which case to use or whether Finnish needs an adposition. Paul
would be nominative and sculpture would be partitive (in a present
tense sentence). But what about 'wood'.
Of cause, this problem arose in conjunction with S7. The underlying
stem for this case will be 'source' in S7. But I'm searching for a
case name and a natlang that has it.
Bye,
Henrik